日前官方公布去年最新的菜市場名見證世代交替,志偉志雄雅婷淑玲們黯然退位,新世代的拔辣名諱反映這年代的雅致。
我注意到新世紀菜市場名的男生部分裏,有兩個字個出現兩次,其中之一還高居榜首,有意思的是這兩個字都不算是常用字,令人好奇新生兒的父母們與提供命名建議的命理師有何神通默契,能讓此二字在去年竄升到取名選字榜的十大並各佔兩名額。
不過,這倒是個識字的好機會。
先登場的是空降狀元郎「宥」。拜近年走紅藝人所賜,許多人都知道此字唸做ㄧㄡˋ,音同「右」、「又」。宥,形聲字,宀部六畫,我手邊的五南版《國語活用辭典》解釋道「寬諒為宥」。在聲韻學中,宥是韻目之一;宥同時也是姓氏,這在走紅藝人身上已有最佳範例。以上都是名詞的用法。坦白說我在他之前從來沒見過哪位宥姓人士、身邊也沒遇過哪位名字裡有宥字的,以至於在影視娛樂版初見這號人物,一時竟不知該字的正確唸法,當真慚愧。
至於辭典所云寬諒之義,則是作為動詞使用的狀況,最遲在《說文解字》已有收錄,而且很瀟灑,釋義只有「寬」一個字。後來段玉裁在《說文解字注》也沒有做太多說明,除了提供例句外,只多了「貰罪為宥」,讓此字的涵義更清楚具體。簡單說,「宥」做動詞用,即原諒、寬恕的意思,如宥罪、原宥等,若將字義稍微擴充,應也作赦免、寬容解。
「宥」既可作原諒解,理解為幫助時也通「侑」。古語有「宥弼」這樣的詞;宥與弼都有輔助、輔佐的意思,兩字並用在這意指官位,或許是旁稱或俗稱,但作輔位解,可是個大官,引申為宰相。「宥」如何演變為與「侑」通用予幫助之意,可能需要古文高手來宥一下;不過,有關「侑」的解法,倒是能參考廖文豪先生的《漢字樹》第二部。書中第八章介紹與手有關的漢字時,提到漢字基礎構件「有」,拆解為以左手(ナ)拿著一塊肉(月)、為擁有好東西在手的會意字。觸類旁通,若理解為一個人站在手上已經拿了東西的人旁邊,則相助之義便呼之欲出了。有趣的是,翻到辭典的「侑」字條目下,卻也發現其第二義為饒恕,通「宥」。再進一步舉一反三,「宥」或許可理解為拿了好處的人(有)還能被他人接納、迎入屋內(宀)?漢典網站的「宥」條目下確實就有這麼一道解法,說「廣廈容人曰宥」,來源待考。
不過,單就「宥」、「侑」這兩字的關聯來看,早在《爾雅》就收錄了「侑」,卻還沒有「宥」,可見後者是漢朝才有的新造字。至於「宥」是否為使用需要而有的新造字,或由「侑」訛變/演變而來,則又不得而知,有待進一步考究。無論如何,「宥」是個好字,「侑」也是,都具備一種善良寬厚的氣質,頗是君子之字。
辭典最後提到的「宥」字解則是大而深狀,作形容詞使用,但猜想或許這種用法更少見了。
沒有留言:
張貼留言