4月 28, 2021

彤,ㄊㄨㄥˊ,音同「童」、「同」,彡部四畫。

從我頭一次遇見這字的中小學時代,就記得這字的意思大約不脫「紅」這顏色。許慎也說得簡潔有力,《說文解字》對「彤」就這麼寥寥三字說明:「丹飾也」,後面追加解釋,塗上(彡)朱紅色(丹)。因此「彤」既是形容詞也是動詞,字的構成則充分說明它的會意字血統。

(沒那麼題外話:「彤」的部首「彡」讀做ㄕㄢ,音同「山」,當名詞用時意思是筆所畫的花紋,當形容詞用則有毛很長的意思。「彡」部的字很多,這裡就不討論了。)

「彤」的意思直到現在沒什麼增加或改變,兩千年來與朱紅色有關,頂多也有人從此姓,而且早在周朝就有紀錄,是個古老的姓氏。不過漢字皆可入姓,也無須在此細究。

之所以特別拿「彤」來做番文章,是發現這學期有些同學的名字讓我忍不住留意,像是「語彤」、「雨彤」,又或者像「映彤」、「曉彤」之類。從前不太去想,只覺得名字取得頗雅,映照著紅色、明亮的朱紅、訴說著朱紅也都能理解,甚至還有些瓊瑤的味道。但今日稍細想便感困惑,紅色的雨是什麼意思,又為何要取這樣的名字呢?

沒有留言: