"I perceived in this moment that when the white man turns tyrant it is his own freedom that he destroys. He becomes a sort of hollow posing dummy, the conventionalized figure of a sahib. For it is the condition of his rule that he shall spend his life in trying to impress the 'natives', and so in every crisis he has to do what the 'natives' expect of him. He wears a mask and his face grows to fit it. ...A sahib has got to act like a sahib; he has got to appear resolute, to know his own mind and do definite things."
-------Shooting an Elephant and Other Essays
7月 28, 2011
7月 24, 2011
魏振恩詩選:穿過山水的溪
穿過山水的溪
魏振恩(原刊載於《笠》 詩刊 283期,2011年6 月)
魏振恩(原刊載於《笠》 詩刊 283期,2011年6 月)
冬天的盡頭
造訪已是遲疑的顏色
浮冰上
你的心情
嘩啦啦如夜裡
水泊的星
無盡的蒼穹
漂流著山水
秘密交錯
澎湃我的身體
俯仰盡是你的光影
一朵冰
捧著一瞬今生
崩裂的靜
7月 17, 2011
魏振恩詩選:顧忌
日落
慾望也歇止了
彩霞不被注意
以為旅程今晚為止
那些唇語
停留的味蕾
忘記儈子手的銳利
日落
影子也寫字了
紙本不被注意
想著哽咽的島嶼
身旁的胸膛
起起落落
延展土地的呼吸
日落
夢不被注意
窗外
紛紛掉落的顧忌
拾起
又是一頁灑脫的過去
訂閱:
文章 (Atom)