9月 18, 2011

Estas son las mañanitas

一位曾經一起唸書的阿根廷友人在伊梅爾中留了這段歌詞給我,後來知道是墨西哥的生日快樂歌。許多單字在簡易本的字典中都找不到,後來索性拜孤狗大神,在一個墨西哥的旅遊網站找到下面的歌詞加英文翻譯,覺得滿美的,與鄉親分享。我還順便在你來一管上面挖到Nat King Cole版本(版本繁多不及備載),非常好聽,一併推薦。


Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien _____, despierta, mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió.

Que linda está la mañana en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte,
Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio,
Levántate de mañana, mira que ya amaneció.

   

 This is the morning song that King David sang
Because today is your saint's day we're singing it for you
Wake up, my dear _____, wake up, look it is already dawn
The birds are already singing and the moon has set

How lovely is the morning in which I come to greet you
We all came with joy and pleasure to congratulate you
The morning is coming now, the sun is giving us its light
Get up in the morning, look it is already dawn

2 則留言:

Sun0418 提到...

所以918是你的生日??
Happy Birthday!!

轟ㄟ專用 提到...

ㄟ,918不是我生日
已經過了超過一周了
不過還是謝謝了!!