5月 17, 2010

看片小記: 殺手沒有假期 (In Bruges, 2008)

不知道為什麼,我在看這部對白唐突、有時讓我和劇中主人翁一起呆愣兩秒的黑色喜劇時,感覺它很有一種存在主義的況味。這是一部會讓我定位為「氣質特殊」的電影,它的故事主軸是因工作出了差錯而必須落跑的兩個愛爾蘭殺手(其中ㄓㄧ是柯林法洛),到比利時中世紀小城布魯日避風頭。很快地故事從布魯日開展出兩條支線,其中一條是殺手老闆(近年演反派有點走火入魔的雷夫范恩斯)因為恪守職業道德而點名除掉觸犯行規的菜鳥殺手Raymond(柯林法洛),另一條則是Raymond誤打誤撞遇到一班拍電影的傢伙還把了妹的奇遇。

本片規格不大但穿針引線,並且同時處理人性與罪惡感、黑道行規與職業道德,還在敘事形式上帶進頗為古怪的黑色幽默,初看難明所以,但回想起來甚有回味無窮的餘勁。我對那些劇情中特意設計的黑色幽默頗感興趣,有些是直來直往的典型口角,有的大開種族與性別的玩笑,有的則是很沒頭沒腦的對話。比如說在男女主角第一次約會的餐廳,Raymond和鄰桌操美式口音英語的粗魯男客發生口角,起於男客抱怨Raymond的女伴將煙往他的方向吐。這段脫線的對話大略如下:

Ray: This is the smoking section.
Guy: I don’t care if it’s the smoking section! She directed it right in my face, man. I don’t wanna die just cos of your fucking arrogance.
Ray: Uh-huh? Isn’t that what the Vietnamese used to say?
Guy: The Vietnamese? What are you talking about, ‘The Vietnamese’? That statement makes no fucking sense at all!
Ray: Yes it does. The Vietnamese.
Guy: Saying it over and over ain’t gonna make any more sense out of it. How does ‘The Vietnamese’ have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend’s cigarette smoke? Tell me how saying…

然後Raymond揍了男客一拳,並且補上一句:“That’s for John Lennon, you Yankee fucking cunt!”

當然,稍後我們會發現,原來這位男客其實是加拿大人。不過重點是此類情節還有往往不知所云的對白在片中不斷出現,有時讓觀眾聽得一頭霧水,不知從哪裡冒出這些莫名奇妙的話。它的作用也是在片中造成突兀停頓的效果,讓故事被迫臨時中斷,使得對話的人物也必須暫時脫離情境。而這不僅是故事主人翁本身的疏離感,它也因此就有了擾亂作用,強迫觀眾(還有角色)意識到他們情境的荒謬,或是他們與情境的距離感。我不知道,或許這跟存在主義沒啥瓜葛,只是我在亂套觀念,畢竟這種手法在喜劇中還滿常使用的。

此類怪不可言而且有點好笑的對白,稍後在片中又出現了一次,是Raymond回到下榻的飯店附近的酒吧與夥伴會合時,巧遇同在的美國侏儒演員Jimmy和妓女。這段爆笑的對話可以當作我心得報告的收尾:

Ray: Why didn’t you wave hello to me today when I waved hello to you today?
Jimmy: I was on a very strong horse-tranquiliser today. I wasn’t waving hello to anybody. Except, maybe, to a horse.
Ray: Huh? You from America?
Jimmy: Yep. But don’t hold that against me.
Ray: Well, that’s for me to decide, isn’t it? (pause) Are you from America too?
Denise: No, I’m from Amsterdam.
Ray: Amsterdam? Amsterdam’s just a load of bloody prostitutes, isn’t it?
Denise: Yes. That’s why I came to Bruges. I thought I’d get a better price for my pussy here.
Ray: Huh?! You two are weird. Would you like some cocaine?

沒有留言: